메뉴 건너뛰기

잡담 우깃죽 우리의 깃발은 곧 죽음 206 애드립 장면
278 2
2024.05.10 07:34
278 2

https://x.com/gayioerusso/status/1788272659861852428

 

로치 배우 삼바가 마지막 (처음에 당분간 - for now라고 해서 희망을 가졌지만 나중에 지워서 이게 정말 마지막일까봐 떨고 있음) 메이킹 장면을 올려줬어. 아래는 받아적은 내용. 여러 해석이 가능한 부분이 매우 많음...

 

Ed: My specialty is seafood, I cook seafood.

에드: 내 특기는 해산물 요리야. 난 해산물을 요리하지.

 

Stede: You cook it perfectly, by the way.

스티드: 거기다 요리 솜씨도 완벽하지.

 

Ed: Thank you. And you are the cocktail man.

에드: 고마워. 그리고 자긴 칵테일을 만들지.

 

Stede: I am the cocktail man. I make a drink or two.

스티드: 난 칵테일을 만들어. 한두 잔 정도 만들지.

 

Ed: Yeah, and more than two sometimes.

에드: 그렇지. 가끔은 두 잔보다 더 많이 만들기도 하고.

 

Stede: Sometimes, we get on it, don't we?

스티드: 가끔은 정말 일에 몰두하고 말야, 그렇지?

 

Ed: Yeah, you and I, we get on it, you work the back of the house, I work the front of the house.

에드: 맞아, 우리 둘 다 열심히 일하지. 자긴 가게 뒤(안)쪽에서 일하고, 나는 앞쪽에서 일하고.

 

Stede: Yes, sometimes, I work the front of the house.

스티드: 그래, 가끔은 내가 가게 앞쪽에서 일하기도 하고.

 

Ed: Yeah, then I... you give me a turn working the back

에드: 그래, 그럴 때 난... 자기가 내가 뒤에서 일하게 해주기도 하지. (평소엔 스티드가 뒤에서 하는데 에드한테 하게 해줄 때도 있다는 소리로 들림)

 

Stede: Yes, you like that, don't you?

스티드: 그래, 자기 그거 좋아하지? (관계할 때 '이러면 기분 좋지?'로 많이 쓰임)

 

Ed: Oh, I mean, yeah, it's just nice for a change now and then, you know. It's just nice to be in control.

에드: 응 그래, 가끔은 그렇게 역할을 바꿔주는 게 좋아. 내가 주도하는 것도 기분이 좋으니까.

 

Somebody off screen: Are you two boyfriends?

화면 밖의 누군가: 너네 둘이 사귀어?

 

CUT

 

Stede: Well, I imagine us as a mixed drink. 

스티드: 난 우리가 술이라면 어떤 술일까 상상해.

 

Ed: I am imagining it.

에드: 음, 나도 상상해 보지.

 

Stede: You're the hard, sort of rustic...

스티드: 자긴 하드하고, 어딘가 투박한...

 

Ed: I'm the hard one. Yup, the bitter one like the whiskey.

에드: 내가 좀 하드하지. 그래, 위스키처럼 쓰고 말이야.

 

Stede: Bitter whiskey at the bottom, yeah.

스티드: 그래, 바닥(텀)에 가라앉은 위스키.

 

Ed: Yeah, I'm the whiskey or the rum.

에드: 그래, 난 위스키 아니면 럼주야.

 

Stede: And I'm the fluffy kind of effervescent tang.

스티드: 그리고 난 탄산이 가볍게 터지면서 톡 쏘는 술이지.

 

Ed: Oh, effervescent. Yeah, you're the bubbly one.

에드: 그래, 톡톡 터지지. 맞아, 자긴 뽀글뽀글해.

 

Stede: Just jumps in on top.

스티드: 위(탑)에서 갑자기 확 존재감을 드러내지(덤비지/덮치지).

 

Ed: The tang. Yeah, you're the tang to my tong.

에드: 톡 쏘지. 그래, 난 쓰고 자긴 톡 쏴. (여러 해석이 가능함...)

 

Stede: Ah, you're the zangy, and I'm the tangy.

스티드: 아, 자긴 Zangy(맛있는, 맛이 풍부한)고 난 Tangy(달콤한)네.

 

Ed: Ah, the Zangy and the Tangy, we should call the joint that! The Seaside Inn-

에드: 아, Zangy와 Tangy, 우리 여관 이름으로 하면 되겠다! 바닷가 여관-

 

Together: Zangy & Tangy!

같이: Zangy & Tangy!

 

CUT

 

Ed: We're very different. See, we're cut from different cloths, us two. And somehow when you stitch that cloth together, what does it make?

에드: 우린 서로 매우 달라. 서로 다른 재질의 직물이랄까. 근데 그런 두 천을 꿰매서 이으면 어떻게 될까?

 

Stede: Well, a beautiful seam.

스티드: 아름다운 솔기가 만들어지지.

 

Ed: We're leather and silk

에드: 우린 가죽과 비단(실크)이야.

 

Stede: Leather and silk

스티드: (노래하듯이) 가죽과 비단~

 

Ed: And all things milk

에드: 거기에 우유(밀크)를 끼얹지~ (그냥 라임 말장난)

 

Stede: Together

스티드: 함께~

 

Ed: And from different ilks, leather and silk, from different ilks

에드: 서로 다른 성질(일크)의 가죽과 비단이 만나서

 

Stede: Together, we

스티드: 우린 함께

 

Ed: From the udder of life, we make milk 

에드: 인생이라는 젖통에서 우유를 짜내지

 

전에 로치 배우가 원래 대본상으로 시즌2 6화는 전화에서 진도 천천히 빼자고 한 에드와 스티드 사이의 sexual tension이 너무 강해서 해적단원들이 너무 못 살겠어서 둘이 자게 하려고 애를 쓰고 위 존이 스티드의 스타일 변신을 시켜주고 이지가 At Last를 부르고 에드랑 스티드랑 춤을 추는 내용이었다고 얘기한 적이 있음. 둘의 애드립을 보면 나머지 해적들이 못 봐줄 만 해~

목록 스크랩 (0)
댓글 2
댓글 더 보기
새 댓글 확인하기

번호 카테고리 제목 날짜 조회
이벤트 공지 [🩷아멜리X더쿠🩷] 구워만든 베이크드파우더, 새로운 컬러가 나왔어요. 핑크 파우더 #라이트핑크 체험 이벤트 529 06.02 22,718
공지 공지접기 기능 개선안내 [📢4월 1일 부로 공지 접힘 기능의 공지 읽음 여부 저장방식이 변경되어서 새로 읽어줘야 접힙니다.📢] 23.11.01 4,138,224
공지 비밀번호 초기화 관련 안내 23.06.25 4,841,823
공지 ◤더쿠 이용 규칙◢ 20.04.29 21,307,999
공지 성별관련 공지 (언급금지단어 필수!! 확인) 16.05.21 22,491,534
공지 알림/결과 ◐ 웨스트방(서방) 오픈 알림 ◑ 107 15.05.20 37,970
모든 공지 확인하기()
182417 잡담 브리저튼 ㅁㅊ 파트2 예고 이제 봤는데 01:37 101
182416 스퀘어 더보이즈 <더 보이즈 시즌4> 5차 포스터 01:15 26
182415 잡담 마르셀로 스탠드업 존나 웃기다 01:07 21
182414 잡담 애콜라이트 The Acolyte is coming TOMORROW. 01:05 17
182413 잡담 브리저튼 사교계 사람들 갑분약혼에 놀라다가 이런거보고 납득할듯 4 01:05 170
182412 잡담 브리저튼 이번 주 목요일날 공개를 했어야지...그때가 우리는 휴일인데ㅜㅜㅜㅜㅜ 1 00:47 141
182411 잡담 브리저튼 기대치 최고조인데도 파트투가 다 찢을것같아ㅠㅠ 4 00:39 126
182410 스퀘어 애콜라이트 애콜라이트 에피소드 공개 일정 1 00:35 39
182409 잡담 브리저튼 도파민때문에 잠이안옴... 6 00:34 121
182408 잡담 브리저튼 즌3 4회밖에 안남았다는게 슬퍼 1 00:31 63
182407 잡담 브리저튼 근데 진짜 펜 프로의식 미쳤네 2 00:15 185
182406 잡담 브리저튼 파트2 예고를 보고 난 내 상태 2 00:06 191
182405 잡담 브리저튼 예고 보는데 지금 둘이 존댓말 하는걸로 자막 바뀐거지 2 00:02 178
182404 잡담 브리저튼 콜린 냉한거 ㅈㄴ 치인다 8 06.03 254
182403 잡담 브리저튼 자... 잠시 콜린을 위해 묵념하는 시간을 갖겠습니다 1 06.03 167
182402 잡담 브리저튼 니가 누군지 알면 사랑하지 않는다니.. 2 06.03 205
182401 잡담 브리저튼 내 생각보다 후반부는 원작 엄청 많이 따라가는것 같아 1 06.03 157
182400 잡담 브리저튼 콜린이 펜 빙글빙글 돌리면서 춤추는 장면들 너무 귀엽고 간질간질해ㅠㅠㅠ 6 06.03 223
182399 잡담 브리저튼 콜린이랑 페넬로페 본체 캐나다 아침방송 출연했나봄ㅋㅋㅋㅋ 2 06.03 164
182398 잡담 브리저튼 어뜩해 콜린 화내는거 개맛있어 3 06.03 186